Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Romaní - ederlezi

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RomaníAnglèsTurc

Categoria Cançó

Títol
ederlezi
Text a traduir
Enviat per tatalanya
Idioma orígen: Romaní

same amala oro kelena
oro kelena dive kerena
sa o roma, o daje
sa o roma, babo, babo
sa o roma, o daje
ej, ederlezi
ederlezi
sa o roma, o daje

sa o roma ama rodive
ama rodive, ederlezi
same amala oro kelena
oro kelena dive kerena
sa o roma, o daje
sa o roma, babo, babo
sa o roma, o daje
ej, ederlezi
sa o roma, o daje

ej... ah...

same amala oro kelena
oro kelena dive kerena
sa o roma, babo, babo
sa o roma, o daje
sa o roma, babo, babo
ej, ederlezi
sa o roma, daje
Notes sobre la traducció
goran bregovich ederlezi lütfen yardım.
Darrera edició per kafetzou - 9 Març 2008 18:37





Darrer missatge

Autor
Missatge

7 Març 2008 09:40

trolletje
Nombre de missatges: 95
The text isn't in Serbian language.
Very nice song I can't translate it , but I can tell something about the name : Ederlezi comes from "Hıdırellez" a turkish word. Hıdır: Hızır; a prophet never dies, ellez: ilyas; he is also a prophet.

7 Març 2008 19:44

adviye
Nombre de missatges: 56
as trolletje said tihs text is not in neither serbian or bosnian..please be sure which language is the source text then ask for translation

8 Març 2008 05:00

tatalanya
Nombre de missatges: 4
thanks,this text what language

9 Març 2008 14:09

Roller-Coaster
Nombre de missatges: 930
It's Romani language!

9 Març 2008 18:38

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
I changed it. I can also do a bridge translation, because I happen to have a translation somewhere.