Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Romani - ederlezi

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RomaniAnglaisTurc

Catégorie Chanson

Titre
ederlezi
Texte à traduire
Proposé par tatalanya
Langue de départ: Romani

same amala oro kelena
oro kelena dive kerena
sa o roma, o daje
sa o roma, babo, babo
sa o roma, o daje
ej, ederlezi
ederlezi
sa o roma, o daje

sa o roma ama rodive
ama rodive, ederlezi
same amala oro kelena
oro kelena dive kerena
sa o roma, o daje
sa o roma, babo, babo
sa o roma, o daje
ej, ederlezi
sa o roma, o daje

ej... ah...

same amala oro kelena
oro kelena dive kerena
sa o roma, babo, babo
sa o roma, o daje
sa o roma, babo, babo
ej, ederlezi
sa o roma, daje
Commentaires pour la traduction
goran bregovich ederlezi lütfen yardım.
Dernière édition par kafetzou - 9 Mars 2008 18:37





Derniers messages

Auteur
Message

7 Mars 2008 09:40

trolletje
Nombre de messages: 95
The text isn't in Serbian language.
Very nice song I can't translate it , but I can tell something about the name : Ederlezi comes from "Hıdırellez" a turkish word. Hıdır: Hızır; a prophet never dies, ellez: ilyas; he is also a prophet.

7 Mars 2008 19:44

adviye
Nombre de messages: 56
as trolletje said tihs text is not in neither serbian or bosnian..please be sure which language is the source text then ask for translation

8 Mars 2008 05:00

tatalanya
Nombre de messages: 4
thanks,this text what language

9 Mars 2008 14:09

Roller-Coaster
Nombre de messages: 930
It's Romani language!

9 Mars 2008 18:38

kafetzou
Nombre de messages: 7963
I changed it. I can also do a bridge translation, because I happen to have a translation somewhere.