Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Romani - ederlezi

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: RomaniEnsktTurkiskt

Bólkur Songur

Heiti
ederlezi
tekstur at umseta
Framborið av tatalanya
Uppruna mál: Romani

same amala oro kelena
oro kelena dive kerena
sa o roma, o daje
sa o roma, babo, babo
sa o roma, o daje
ej, ederlezi
ederlezi
sa o roma, o daje

sa o roma ama rodive
ama rodive, ederlezi
same amala oro kelena
oro kelena dive kerena
sa o roma, o daje
sa o roma, babo, babo
sa o roma, o daje
ej, ederlezi
sa o roma, o daje

ej... ah...

same amala oro kelena
oro kelena dive kerena
sa o roma, babo, babo
sa o roma, o daje
sa o roma, babo, babo
ej, ederlezi
sa o roma, daje
Viðmerking um umsetingina
goran bregovich ederlezi lütfen yardım.
Rættað av kafetzou - 9 Mars 2008 18:37





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

7 Mars 2008 09:40

trolletje
Tal av boðum: 95
The text isn't in Serbian language.
Very nice song I can't translate it , but I can tell something about the name : Ederlezi comes from "Hıdırellez" a turkish word. Hıdır: Hızır; a prophet never dies, ellez: ilyas; he is also a prophet.

7 Mars 2008 19:44

adviye
Tal av boðum: 56
as trolletje said tihs text is not in neither serbian or bosnian..please be sure which language is the source text then ask for translation

8 Mars 2008 05:00

tatalanya
Tal av boðum: 4
thanks,this text what language

9 Mars 2008 14:09

Roller-Coaster
Tal av boðum: 930
It's Romani language!

9 Mars 2008 18:38

kafetzou
Tal av boðum: 7963
I changed it. I can also do a bridge translation, because I happen to have a translation somewhere.