Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Suec-Portuguès brasiler - Du är mitt allt och jag älskar dig av hela mitt...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Paraula
Títol
Du är mitt allt och jag älskar dig av hela mitt...
Text
Enviat per
elitain
Idioma orígen: Suec
Du är mitt allt och jag älskar dig av hela mitt hjärta.
Notes sobre la traducció
Original before edits: "Du är mitt allt och jag älskar dig över hela mitt hjärta".
Títol
Você
Traducció
Portuguès brasiler
Traduït per
casper tavernello
Idioma destí: Portuguès brasiler
Você é tudo para mim e eu amo você de todo o meu coração.
Darrera validació o edició per
casper tavernello
- 27 Març 2008 00:50