Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Suec-Danès - Du är mitt allt och jag älskar dig av hela mitt...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Paraula
Títol
Du är mitt allt och jag älskar dig av hela mitt...
Text
Enviat per
elitain
Idioma orígen: Suec
Du är mitt allt och jag älskar dig av hela mitt hjärta.
Notes sobre la traducció
Original before edits: "Du är mitt allt och jag älskar dig över hela mitt hjärta".
Títol
Elske dig
Traducció
Danès
Traduït per
Wille
Idioma destí: Danès
Du er mit alt, og jeg elsker dig af hele mit hjerte.
Darrera validació o edició per
Anita_Luciano
- 27 Març 2008 14:09
Darrer missatge
Autor
Missatge
27 Març 2008 02:57
casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
mit
hjerte
27 Març 2008 14:08
Anita_Luciano
Nombre de missatges: 1670
jeg elsker dig AF hele mit hjerte