Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



11Traducció - Anglès-Neerlandès - Food is happiness. Food is love.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsGrecXinès simplificatPortuguès brasilerSuecTxecItaliàÀrabNeerlandèsPolonèsHebreuUcraïnèsAlemanyFrancèsCastellàRusJaponèsTurcLlatíCoreàHindiTailandèsVietnamita

Títol
Food is happiness. Food is love.
Text
Enviat per ellasevia
Idioma orígen: Anglès

Food is happiness. Food is love.
Notes sobre la traducció
Standard Arabic
Dutch (Netherlands)
French (France)
****************************************************
Also, for the languages that do not use the Latin alphabet (like Chinese, Greek, Arabic, Hebrew, etc), I would like it if they could please be written in their own writing system. Thanks!

Títol
Voedsel is blijdschap. Voedsel is liefde
Traducció
Neerlandès

Traduït per HansHeineken
Idioma destí: Neerlandès

Voedsel is blijdschap. Voedsel is liefde
Darrera validació o edició per Martijn - 4 Abril 2008 17:18





Darrer missatge

Autor
Missatge

28 Març 2008 04:14

ellasevia
Nombre de missatges: 145
Is "etenswaar" correct? Perhaps "voedsel" would be better?

28 Març 2008 14:53

HansHeineken
Nombre de missatges: 63
Yep, some better