Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



11Traduko - Angla-Nederlanda - Food is happiness. Food is love.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaGrekaČina simpligita Brazil-portugalaSvedaČeĥaItaliaArabaNederlandaPolaHebreaUkraina lingvoGermanaFrancaHispanaRusaJapanaTurkaLatina lingvoKoreaHindaTajaVjetnama

Titolo
Food is happiness. Food is love.
Teksto
Submetigx per ellasevia
Font-lingvo: Angla

Food is happiness. Food is love.
Rimarkoj pri la traduko
Standard Arabic
Dutch (Netherlands)
French (France)
****************************************************
Also, for the languages that do not use the Latin alphabet (like Chinese, Greek, Arabic, Hebrew, etc), I would like it if they could please be written in their own writing system. Thanks!

Titolo
Voedsel is blijdschap. Voedsel is liefde
Traduko
Nederlanda

Tradukita per HansHeineken
Cel-lingvo: Nederlanda

Voedsel is blijdschap. Voedsel is liefde
Laste validigita aŭ redaktita de Martijn - 4 Aprilo 2008 17:18





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

28 Marto 2008 04:14

ellasevia
Nombro da afiŝoj: 145
Is "etenswaar" correct? Perhaps "voedsel" would be better?

28 Marto 2008 14:53

HansHeineken
Nombro da afiŝoj: 63
Yep, some better