Traducció - Suec-Castellà - Jag ska bada och solaEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
| | | Idioma orígen: Suec
Jag ska bada och sola |
|
| Voy a bañarme y tomar el sol. | TraduccióCastellà Traduït per Linak | Idioma destí: Castellà
Voy a bañarme y tomar el sol. |
|
Darrera validació o edició per pirulito - 8 Abril 2008 09:10
Darrer missatge | | | | | 8 Abril 2008 09:10 | | | Impecable traducción, Linak.
En Latinoamérica se suele decir "tomar sol". | | | 8 Abril 2008 11:19 | |  LinakNombre de missatges: 48 | Hehe, gracias  |
|
|