Prevođenje - Švedski-Španjolski - Jag ska bada och solaTrenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:  
| | | Izvorni jezik: Švedski
Jag ska bada och sola |
|
| Voy a bañarme y tomar el sol. | PrevođenjeŠpanjolski Preveo Linak | Ciljni jezik: Španjolski
Voy a bañarme y tomar el sol. |
|
Posljednji potvrdio i uredio pirulito - 8 travanj 2008 09:10
Najnovije poruke | | | | | 8 travanj 2008 09:10 | | | Impecable traducción, Linak.
En Latinoamérica se suele decir "tomar sol". | | | 8 travanj 2008 11:19 | | | Hehe, gracias  |
|
|