Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Anglès-Grec - present you the photos of our engagement
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Carta / E-mail
Títol
present you the photos of our engagement
Text
Enviat per
darbuka
Idioma orígen: Anglès
Dear aunt, dear uncle, dear cousins.
We are happy to present you the photos of our engagement, on April 6th, 2006.
Títol
Αγαπητή θεία,αγαπητΠθείε,αγαπητά ξαδÎλφια.
Traducció
Grec
Traduït per
darbuka
Idioma destí: Grec
Αγαπητή θεία,αγαπητΠθείε,αγαπητά ξαδÎλφια.
Σας παÏουσιάζουμε με χαÏά τις φωτογÏαφίες από τον αÏÏαβώνα μας , στις 6 απÏιλίου του 2006
Darrera validació o edició per
Mideia
- 24 Abril 2008 11:46
Darrer missatge
Autor
Missatge
24 Abril 2008 11:45
Mideia
Nombre de missatges: 949
Όταν κάνεις μετάφÏαση, να Ï€ÏοσÎχεις να είναι σε αντιστοιχία κεφαλαία και μικÏά γÏάμματα, γιατί διαφοÏετικά μποÏεί να αποÏÏιφθεί η μετάφÏασή σου.