Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès brasiler-Francès - "A carne morre, mas a alma sobrevive"

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerFrancèsItaliàAnglèsLlatíGrecÀrab

Categoria Frase

Títol
"A carne morre, mas a alma sobrevive"
Text
Enviat per Kayo Perez
Idioma orígen: Portuguès brasiler

"A carne morre, mas a alma sobrevive"
Notes sobre la traducció
Bom essa frase é uma frase para uma tatuagem que significa muito para mim, a carne q eu digo é o corpo humano,e a alma é o espirito(alma).
Francês da França
Ingles americano
Grato

Kayo

Títol
"La chair meurt, mais l'âme survit"
Traducció
Francès

Traduït per italo07
Idioma destí: Francès

<<La chair meurt, mais l'âme survit>>
Darrera validació o edició per Francky5591 - 4 Maig 2008 20:34