בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - פורטוגזית ברזילאית-צרפתית - "A carne morre, mas a alma sobrevive"
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
משפט
שם
"A carne morre, mas a alma sobrevive"
טקסט
נשלח על ידי
Kayo Perez
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית
"A carne morre, mas a alma sobrevive"
הערות לגבי התרגום
Bom essa frase é uma frase para uma tatuagem que significa muito para mim, a carne q eu digo é o corpo humano,e a alma é o espirito(alma).
Francês da França
Ingles americano
Grato
Kayo
שם
"La chair meurt, mais l'âme survit"
תרגום
צרפתית
תורגם על ידי
italo07
שפת המטרה: צרפתית
<<La chair meurt, mais l'âme survit>>
אושר לאחרונה ע"י
Francky5591
- 4 מאי 2008 20:34