Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Suec-Anglès - jag vandrar pÃ¥ jorden för att du bor här jag...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
jag vandrar på jorden för att du bor här jag...
Text
Enviat per
bella1212
Idioma orígen: Suec
jag vandrar på jorden för att du bor här jag skulle sluta leva om du inte fanns
Títol
I'm wandering the earth because you live here.......
Traducció
Anglès
Traduït per
gamine
Idioma destí: Anglès
I'm wandering the earth because you live here.
I would stop living if you didn't exist.
Darrera validació o edició per
lilian canale
- 5 Novembre 2008 13:08