Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Švedų-Anglų - jag vandrar pÃ¥ jorden för att du bor här jag...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
jag vandrar på jorden för att du bor här jag...
Tekstas
Pateikta
bella1212
Originalo kalba: Švedų
jag vandrar på jorden för att du bor här jag skulle sluta leva om du inte fanns
Pavadinimas
I'm wandering the earth because you live here.......
Vertimas
Anglų
Išvertė
gamine
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
I'm wandering the earth because you live here.
I would stop living if you didn't exist.
Validated by
lilian canale
- 5 lapkritis 2008 13:08