Traducció - Anglès-Romanès - the rain started as dusk was falling.He was...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ![Anglès](../images/lang/btnflag_en.gif) ![Romanès](../images/flag_ro.gif)
Categoria Literatura ![](../images/note.gif) La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | the rain started as dusk was falling.He was... | | Idioma orígen: Anglès
the rain started as dusk was falling.He was beginning to fell extremely tired. |
|
| Ploaia începuse în timp ce se însera. El începea ... | TraduccióRomanès Traduït per MÃ¥ddie![](../images/wrench.gif) | Idioma destí: Romanès
Ploaia începuse în timp ce se însera. El începea să se simtă extrem de obosit. | | fell--feel
În timp ce se lăsa întunericul/în timp ce se întuneca/în timp ce se făcea noapte |
|
Darrera validació o edició per iepurica - 30 Octubre 2008 15:50
|