Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Anglais-Roumain - the rain started as dusk was falling.He was...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Littérature
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
the rain started as dusk was falling.He was...
Texte
Proposé par
daniela02
Langue de départ: Anglais
the rain started as dusk was falling.He was beginning to fell extremely tired.
Titre
Ploaia începuse în timp ce se însera. El începea ...
Traduction
Roumain
Traduit par
MÃ¥ddie
Langue d'arrivée: Roumain
Ploaia începuse în timp ce se însera. El începea să se simtă extrem de obosit.
Commentaires pour la traduction
fell--feel
În timp ce se lăsa întunericul/în timp ce se întuneca/în timp ce se făcea noapte
Dernière édition ou validation par
iepurica
- 30 Octobre 2008 15:50