Traducció - Romanès-Polonès - TE ROG FRUMOS, ACCEPTÄ‚Estat actual Traducció
 La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | | | Idioma orígen: Romanès
TE ROG FRUMOS, ACCEPTÄ‚ |
|
| | TraduccióPolonès Traduït per Angelus | Idioma destí: Polonès
PROSZĘ, AKCEPTUJ |
|
Darrera validació o edició per Edyta223 - 1 Gener 2009 15:44
Darrer missatge | | | | | 29 Desembre 2008 12:46 | | | Hej Angelus!
Zamiast przyjmuj powinno byc akceptuj. Przyjmowac można gości albo prezent.
Buziaki | | | 31 Desembre 2008 21:57 | | | Cześć Edyta!
Dzięki i szczęśliwego nowego roku dla Ciebie i twojej rodziny  |
|
|