Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Romanès-Polonès - TE ROG FRUMOS, ACCEPTÄ‚

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RomanèsAnglèsPolonès

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
TE ROG FRUMOS, ACCEPTÄ‚
Text
Enviat per iustin
Idioma orígen: Romanès

TE ROG FRUMOS, ACCEPTÄ‚

Títol
ProszÄ™, akceptuj
Traducció
Polonès

Traduït per Angelus
Idioma destí: Polonès

PROSZĘ, AKCEPTUJ
Darrera validació o edició per Edyta223 - 1 Gener 2009 15:44





Darrer missatge

Autor
Missatge

29 Desembre 2008 12:46

Edyta223
Nombre de missatges: 787
Hej Angelus!
Zamiast przyjmuj powinno byc akceptuj. Przyjmowac można gości albo prezent.
Buziaki

31 Desembre 2008 21:57

Angelus
Nombre de missatges: 1227
Cześć Edyta!

Dzięki i szczęśliwego nowego roku dla Ciebie i twojej rodziny