| |
|
翻訳 - ルーマニア語-ポーランド語 - TE ROG FRUMOS, ACCEPTÄ‚現状 翻訳
この翻訳依頼は意味だけで結構です。 | | | 原稿の言語: ルーマニア語
TE ROG FRUMOS, ACCEPTÄ‚ |
|
| | | 翻訳の言語: ポーランド語
PROSZĘ, AKCEPTUJ |
|
最新記事 | | | | | 2008年 12月 29日 12:46 | | | Hej Angelus!
Zamiast przyjmuj powinno byc akceptuj. Przyjmowac można gości albo prezent.
Buziaki | | | 2008年 12月 31日 21:57 | | | Cześć Edyta!
Dzięki i szczęśliwego nowego roku dla Ciebie i twojej rodziny |
|
| |
|