Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Castellà - Hi, my love... I miss you...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerAnglèsCastellàBúlgar

Títol
Hi, my love... I miss you...
Text
Enviat per Kelenzinha
Idioma orígen: Anglès Traduït per goncin

Hi, my love... I miss you...
There are a lot of people here, at Carol's and I don't know anyone, I miss you a lot and even being with so many people, I feel alone.
I wish I could be with you today and hug you at midnight, I love you more than you can imagine. I had no idea about how much I like you.
Don't forget to call me, I'm very sad here without you...

Come back soon, my love, I miss you so much...

Títol
Hola, mi amor... Te echo de menos...
Traducció
Castellà

Traduït per Vitilsky
Idioma destí: Castellà

Hola, mi amor... Te echo de menos...
Hay mucha gente aquí, en casa de Carol y no conozco a nadie, te echo mucho de menos y aun estando entre tanta gente me siento solo.
Desearía estar hoy contigo y abrazarte a la medianoche, te amo más de lo que puedes imaginar. No tenía idea de lo mucho que te quiero. No te olvides de llamarme, estoy muy triste sin ti...

Vuelve pronto, mi amor, te echo tanto de menos...
Notes sobre la traducció
me siento solo/sola
Darrera validació o edició per lilian canale - 27 Desembre 2008 22:04