Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Espanja - Hi, my love... I miss you...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEnglantiEspanjaBulgaria

Otsikko
Hi, my love... I miss you...
Teksti
Lähettäjä Kelenzinha
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä goncin

Hi, my love... I miss you...
There are a lot of people here, at Carol's and I don't know anyone, I miss you a lot and even being with so many people, I feel alone.
I wish I could be with you today and hug you at midnight, I love you more than you can imagine. I had no idea about how much I like you.
Don't forget to call me, I'm very sad here without you...

Come back soon, my love, I miss you so much...

Otsikko
Hola, mi amor... Te echo de menos...
Käännös
Espanja

Kääntäjä Vitilsky
Kohdekieli: Espanja

Hola, mi amor... Te echo de menos...
Hay mucha gente aquí, en casa de Carol y no conozco a nadie, te echo mucho de menos y aun estando entre tanta gente me siento solo.
Desearía estar hoy contigo y abrazarte a la medianoche, te amo más de lo que puedes imaginar. No tenía idea de lo mucho que te quiero. No te olvides de llamarme, estoy muy triste sin ti...

Vuelve pronto, mi amor, te echo tanto de menos...
Huomioita käännöksestä
me siento solo/sola
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 27 Joulukuu 2008 22:04