Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Búlgar-Alemany - Но няма човек,на който се възхищавам...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: BúlgarAlemany

Categoria Escriptura lliure

Títol
Но няма човек,на който се възхищавам...
Text
Enviat per kasiii
Idioma orígen: Búlgar

Но няма човек,на който се възхищавам истински.Всеки човек е различен и прави различни неща.Всеки е интересен и уникален по собствен начин.
В живота има много хора,които харесвам,но на никого не се възхищавам.Не съм избрала,който да ми бъде идол.Уважавам всички като хора,но няма такъв човек,на който да се възхищавам.Има много забвни и уникални хора.Има хора,които наистина заслужават възхищение и голямо уважение.Но ние сме хора и всеки си има недостатъци.

Títol
Aber es gibt keinen Menschen, den ich bewundere. ...
Traducció
Alemany

Traduït per drakova
Idioma destí: Alemany

Aber es gibt keinen Menschen, den ich wirklich bewundere. Jeder Mensch ist anders und macht unterschiedliche Sachen. Jeder ist interessant und einzigartig auf seine eigene Weise. Im Leben gibt es viele Menschen, die ich mag, aber ich bewundere keinen. Ich habe mir kein Idol ausgesucht. Ich beachte alle als Menschen, aber so einen Menschen, den ich bewundere, gibt es nicht. Es gibt viele amüsante und einzigartige Menschen. Es gibt Leute, die wirklich eine Bewunderung und Hochachtung verdienen. Aber wir sind Menschen und jeder hat seine Makel.
Darrera validació o edició per Francky5591 - 31 Gener 2009 21:42





Darrer missatge

Autor
Missatge

15 Gener 2009 09:27

dani64
Nombre de missatges: 21
Eine Hausaufgabe!

30 Gener 2009 21:40

ViaLuminosa
Nombre de missatges: 1116
It could be yes, but it's not clear after all...

30 Gener 2009 22:41

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Thanks dani64 and ViaL, but as it was translated on the 16th, if it was a homework I guess the forms are already in the teacher's drawer, if not already back with (I guess) a good rating on this one...

31 Gener 2009 18:18

kasiii
Nombre de missatges: 1
Yes,this is my homework

31 Gener 2009 18:29

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Francky, is that fair? Requesting a homework to be done by us and once she gets what she wants, she rejects the translation and has the points refunded?

CC: Francky5591

31 Gener 2009 20:12

ViaLuminosa
Nombre de missatges: 1116