Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - Bulgarian-जर्मन - Но няма човек,на който се възхищавам...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: Bulgarianजर्मन

Category Free writing

शीर्षक
Но няма човек,на който се възхищавам...
हरफ
kasiiiद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Bulgarian

Но няма човек,на който се възхищавам истински.Всеки човек е различен и прави различни неща.Всеки е интересен и уникален по собствен начин.
В живота има много хора,които харесвам,но на никого не се възхищавам.Не съм избрала,който да ми бъде идол.Уважавам всички като хора,но няма такъв човек,на който да се възхищавам.Има много забвни и уникални хора.Има хора,които наистина заслужават възхищение и голямо уважение.Но ние сме хора и всеки си има недостатъци.

शीर्षक
Aber es gibt keinen Menschen, den ich bewundere. ...
अनुबाद
जर्मन

drakovaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: जर्मन

Aber es gibt keinen Menschen, den ich wirklich bewundere. Jeder Mensch ist anders und macht unterschiedliche Sachen. Jeder ist interessant und einzigartig auf seine eigene Weise. Im Leben gibt es viele Menschen, die ich mag, aber ich bewundere keinen. Ich habe mir kein Idol ausgesucht. Ich beachte alle als Menschen, aber so einen Menschen, den ich bewundere, gibt es nicht. Es gibt viele amüsante und einzigartige Menschen. Es gibt Leute, die wirklich eine Bewunderung und Hochachtung verdienen. Aber wir sind Menschen und jeder hat seine Makel.
Validated by Francky5591 - 2009年 जनवरी 31日 21:42





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 जनवरी 15日 09:27

dani64
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 21
Eine Hausaufgabe!

2009年 जनवरी 30日 21:40

ViaLuminosa
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1116
It could be yes, but it's not clear after all...

2009年 जनवरी 30日 22:41

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Thanks dani64 and ViaL, but as it was translated on the 16th, if it was a homework I guess the forms are already in the teacher's drawer, if not already back with (I guess) a good rating on this one...

2009年 जनवरी 31日 18:18

kasiii
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
Yes,this is my homework

2009年 जनवरी 31日 18:29

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Francky, is that fair? Requesting a homework to be done by us and once she gets what she wants, she rejects the translation and has the points refunded?

CC: Francky5591

2009年 जनवरी 31日 20:12

ViaLuminosa
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1116