Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Text original - Portuguès brasiler - Carta despedida à José
Estat actual
Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Carta / E-mail - Amor / Amistat
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Carta despedida à José
Text a traduir
Enviat per
Ivone Maria
Idioma orígen: Portuguès brasiler
Eu I. M. S. M.
Escrevo esta carta para J. M.
Deixo claro que estou saindo da sua vida, pois não mereces o meu amor.
Vou cuidar da minha vida, e ir a procura de um Grande amor de verdade.
Já me machucou muito e é um homem muito ruim, depois de tudo que eu te disse. Não sobrou nada de bom entre a gente.
Beijos
Notes sobre la traducció
I.M.S.M = female name
J.M. = male name
Darrera edició per
lilian canale
- 7 Juliol 2009 14:44
Darrer missatge
Autor
Missatge
7 Juliol 2009 13:45
jaq84
Nombre de missatges: 568
A long bridge if you please
CC:
lilian canale
casper tavernello