Traducció - Anglès-Alemany - [4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...Estat actual Traducció
Categoria Pàgina web / Blog / Fòrum | [4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ... | | Idioma orígen: Anglès
[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS[/b]. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don’t form a complete sentence [b]with at least one conjugated verb[/b]. |
|
| [4][b]KEINE EINZELNEN ODER ISOLIERTEN WÖRTER[ | Traducció Alemany Traduït per italo07 | Idioma destí: Alemany
[4][b]KEINE EINZELNEN ODER ISOLIERTEN WÖRTER[/b]. Cucumis.org ist kein Wörterbuch und wird keine Übersetzungsanfragen mit einzelnen oder isolierten Wörtern annehmen, wenn diese keinen vollständigen Satz [b]mit mindestestens einem konjugierten Verb[/b] bilden. |
|
Darrera validació o edició per italo07 - 14 Febrer 2009 01:16
|