Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kijerumani - [4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKibulgeriKifaransaKiitalianoKiswidiKigirikiKipolishiKisabiaKijerumaniKiromaniaKihispaniaKideniKirenoKinorweKiturukiKiukreniKirusiKiholanziKiyahudiKikatalaniKifiniKilithuaniaKiajemiKiarabuKikorasiaKichekiKislovakia

Category Web-site / Blog / Forum

Kichwa
[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Francky5591
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS[/b]. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don’t form a complete sentence [b]with at least one conjugated verb[/b].

Kichwa
[4][b]KEINE EINZELNEN ODER ISOLIERTEN WÖRTER[
Tafsiri
Ubora wa hali ya juu unahitajikaKijerumani

Ilitafsiriwa na italo07
Lugha inayolengwa: Kijerumani

[4][b]KEINE EINZELNEN ODER ISOLIERTEN WÖRTER[/b]. Cucumis.org ist kein Wörterbuch und wird keine Übersetzungsanfragen mit einzelnen oder isolierten Wörtern annehmen, wenn diese keinen vollständigen Satz [b]mit mindestestens einem konjugierten Verb[/b] bilden.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na italo07 - 14 Februari 2009 01:16