Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Francès-Turc - [4][b] PAS DE MOTS SEULS OU ISOLÉS ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsBúlgarFrancèsItaliàSuecGrecPolonèsSerbiAlemanyRomanèsCastellàDanèsPortuguèsNoruecTurcUcraïnèsRusNeerlandèsHebreuCatalàFinèsLituàLlengua persaÀrabCroatTxecEslovac

Categoria Pàgina web / Blog / Fòrum

Títol
[4][b] PAS DE MOTS SEULS OU ISOLÉS ...
Text
Enviat per Francky5591
Idioma orígen: Francès Traduït per turkishmiss

[4][b] PAS DE MOTS SEULS OU ISOLÉS [/b]. Cucumis.org n’est pas un dictionnaire et n’acceptera pas de demandes de traduction pour les mots seuls ou isolés lorsque ceux-ci ne forment pas une phrase complète [b]avec au moins un verbe conjugué [/b]

Títol
TEK VEYA AYRI KELÄ°ME
Traducció
Turc

Traduït per 44hazal44
Idioma destí: Turc

[4][b]TEK VEYA AYRI KELİME YOK[/b]. Cucumis.org bir sözlük değildir, dolayısıyla tek veya ayrı kelimeler için olan çeviri taleplerini bu kelimeler [b]en azından bir tane çekimli fiil ile[/b] bir bütün oluşturmadıkça kabul etmeyecektir.
Darrera validació o edició per FIGEN KIRCI - 23 Febrer 2009 21:44