Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Àrab - entertainment in japan

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsÀrab

Categoria Carta / E-mail - Cultura

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
entertainment in japan
Text
Enviat per m.amine.f
Idioma orígen: Anglès

I'm writing this message to tell you that japanese feel that their working week is long and tiring because they are hard working people.But once the week-end comes,they like to profit from their leisure time.well,as you know,we are keen on Karaoke.
Notes sobre la traducció
langue arabe

<edit> "entertenment" with "entertainment", and "karaok" with "karaoke"</edit>

Títol
التسلية في اليابان
Traducció
Àrab

Traduït per emaansaid
Idioma destí: Àrab

إنني أكتب هذه الرسالة لأخبرك أن اليابانيين يشعرون أن أسبوع العمل طويل ومرهق لأنهم أناس يعملون بجد. لكن بمجرد حلول الأجازة الأسبوعية، فإنهم يحبون الاستفادة من وقت فراغهم جيدا. كما تعلم فإننا متحمسون للعبة (الكروكيه).
Notes sobre la traducció
I think it should have been : that japanese (don't) feel
Darrera validació o edició per jaq84 - 9 Abril 2009 09:09