Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -アラビア語 - entertainment in japan

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 アラビア語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 文化

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
entertainment in japan
テキスト
m.amine.f様が投稿しました
原稿の言語: 英語

I'm writing this message to tell you that japanese feel that their working week is long and tiring because they are hard working people.But once the week-end comes,they like to profit from their leisure time.well,as you know,we are keen on Karaoke.
翻訳についてのコメント
langue arabe

<edit> "entertenment" with "entertainment", and "karaok" with "karaoke"</edit>

タイトル
التسلية في اليابان
翻訳
アラビア語

emaansaid様が翻訳しました
翻訳の言語: アラビア語

إنني أكتب هذه الرسالة لأخبرك أن اليابانيين يشعرون أن أسبوع العمل طويل ومرهق لأنهم أناس يعملون بجد. لكن بمجرد حلول الأجازة الأسبوعية، فإنهم يحبون الاستفادة من وقت فراغهم جيدا. كما تعلم فإننا متحمسون للعبة (الكروكيه).
翻訳についてのコメント
I think it should have been : that japanese (don't) feel
最終承認・編集者 jaq84 - 2009年 4月 9日 09:09