Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Francès-Anglès - Nous y sommes, Part4

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsAnglès

Títol
Nous y sommes, Part4
Text
Enviat per Francky5591
Idioma orígen: Francès

Et on aimerait bien continuer, tant il va de soi qu'il est plus rigolo de sauter dans un avion avec des tennis lumineuses que de biner des pommes de terre.
Certes.
Mais nous y sommes.
À la Troisième Révolution.
Qui a ceci de différent des deux premières (la révolution néolithique et la révolution industrielle, pour mémoire) qu'on ne l'a pas choisie.
"On est obligés de la faire, la Troisième Révolution?" demanderont quelques esprits réticents et chagrins.
Oui.
Notes sobre la traducció
Quatrième partie du texte de Fred Vargas intitulé "Nous y sommes" (à la Troisième Révolution)

(Britannique, l'anglais. ;) )

Please aknowledge the previous other parts from this text before translating.

Títol
Here we are (Part 4)
Traducció
Anglès

Traduït per lilian canale
Idioma destí: Anglès

And we would like to continue, as it is obviously funnier jumping on a plane with bright trainers than hoeing potatoes.
Certainly.
But here we are.
In the Third Revolution.
Which is distinguished from the first two (the Neolithic revolution and the industrial revolution, for the record) because it was not chosen.
"Are we obliged to do the Third Revolution?" - will ask a few hesitant and desolated minds.
Yes, we are.
Darrera validació o edició per Francky5591 - 4 Maig 2009 17:51





Darrer missatge

Autor
Missatge

4 Maig 2009 16:46

RedShadow
Nombre de missatges: 143
I would have wrote:
"Are we obliged to do the Third Revolution?" - *will* ask a few hesitant and desolated minds.

And maybe something like "We do" / "yes, we do" instead of "Yes" at the end... but im not sure


4 Maig 2009 16:50

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Yes, RedShadow, that was a good idea. , however it has to be: "Yes, we are." because the question was "Are we obliged...?"

4 Maig 2009 16:50

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Oops!

CC: RedShadow