Traducció - Turc-Anglès - merhaba teÅŸekkür ederim sen nasılsın tabiki bende...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
Categoria Escriptura lliure  La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | merhaba teÅŸekkür ederim sen nasılsın tabiki bende... | | Idioma orígen: Turc
merhaba teşekkür ederim sen nasılsın tabiki bende seninle tanışmak isterim ismim gökay türkiyede yaşıyorum |
|
| | | Idioma destí: Anglès
Hello, thank you. How are you? Of course I'd like to meet you, too. My name is Gökay, I am living in Turkey.
|
|
Darrera validació o edició per lilian canale - 11 Maig 2009 20:20
Darrer missatge | | | | | 11 Maig 2009 00:42 | | | Hi Melis,
You forgot "bende" Of course I'd like to meet you too.
otherwise it's correct. |
|
|