Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Hongarès-Anglès - Megtanit majd engem az ido, hogyan kiser majd...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: HongarèsAnglèsRomanèsLlatí

Categoria Pensaments

Títol
Megtanit majd engem az ido, hogyan kiser majd...
Text
Enviat per Artophana
Idioma orígen: Hongarès

Megtanít majd engem az idő, hogyan kísér majd balsors, snem kedvező... harcom végén a halál, mely nem lesz dicső... végüla gonosz arat, csúf, csalfa diadalt... nekünk semmi se marad.

Títol
Time will teach me how much ...
Traducció
Anglès

Traduït per fabclark123
Idioma destí: Anglès

Time will teach me how much misfortune will accompany me, and it is not good... at my final battle, my death, which will not be heroic... at the end, evil will gain a false victory ... nothing will remain for us.
Darrera validació o edició per lilian canale - 5 Juliol 2009 07:29