Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Unkari-Englanti - Megtanit majd engem az ido, hogyan kiser majd...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: UnkariEnglantiRomaniaLatina

Kategoria Ajatukset

Otsikko
Megtanit majd engem az ido, hogyan kiser majd...
Teksti
Lähettäjä Artophana
Alkuperäinen kieli: Unkari

Megtanít majd engem az idő, hogyan kísér majd balsors, snem kedvező... harcom végén a halál, mely nem lesz dicső... végüla gonosz arat, csúf, csalfa diadalt... nekünk semmi se marad.

Otsikko
Time will teach me how much ...
Käännös
Englanti

Kääntäjä fabclark123
Kohdekieli: Englanti

Time will teach me how much misfortune will accompany me, and it is not good... at my final battle, my death, which will not be heroic... at the end, evil will gain a false victory ... nothing will remain for us.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 5 Heinäkuu 2009 07:29