Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Vengrų-Anglų - Megtanit majd engem az ido, hogyan kiser majd...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys
Pavadinimas
Megtanit majd engem az ido, hogyan kiser majd...
Tekstas
Pateikta
Artophana
Originalo kalba: Vengrų
MegtanÃt majd engem az idÅ‘, hogyan kÃsér majd balsors, snem kedvezÅ‘... harcom végén a halál, mely nem lesz dicsÅ‘... végüla gonosz arat, csúf, csalfa diadalt... nekünk semmi se marad.
Pavadinimas
Time will teach me how much ...
Vertimas
Anglų
Išvertė
fabclark123
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Time will teach me how much misfortune will accompany me, and it is not good... at my final battle, my death, which will not be heroic... at the end, evil will gain a false victory ... nothing will remain for us.
Validated by
lilian canale
- 5 liepa 2009 07:29