Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Suec-Castellà - Hej angel

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SuecCastellà

Categoria Xat

Títol
Hej angel
Text
Enviat per anders_84
Idioma orígen: Suec

Hej angel…

Tänkte bara kolla hur det var med dig.
Tycker mycket om att prata med dig och tycker du är en underbar tjej =)
Skulle vara trevligt att träffa dig någon dag också.
Finare människa kan man inte hitta än dig. Kom ihåg det…

Puss din sweet angel =)

Títol
Hola, ángel
Traducció
Castellà

Traduït per casper tavernello
Idioma destí: Castellà

Hola, ángel...

Quise saber cómo estabas.
Me gusta mucho hablar contigo y creo que eres una chica maravillosa.
A mí también me encantaría conocerte un día.
No hay nadie mejor que tú. Acuérdate de eso...

Beso, tu dulce ángel.
Darrera validació o edició per lilian canale - 2 Agost 2009 21:35





Darrer missatge

Autor
Missatge

1 Agost 2009 17:27

Anita_Luciano
Nombre de missatges: 1670
acho que a pessoa que está escrevendo esta carta está se assinando "sweet angel" já que diz "din" na frente... (kisses from your sweet angel)