Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-スペイン語 - Hej angel

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語スペイン語

カテゴリ 雑談

タイトル
Hej angel
テキスト
anders_84様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Hej angel…

Tänkte bara kolla hur det var med dig.
Tycker mycket om att prata med dig och tycker du är en underbar tjej =)
Skulle vara trevligt att träffa dig någon dag också.
Finare människa kan man inte hitta än dig. Kom ihåg det…

Puss din sweet angel =)

タイトル
Hola, ángel
翻訳
スペイン語

casper tavernello様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Hola, ángel...

Quise saber cómo estabas.
Me gusta mucho hablar contigo y creo que eres una chica maravillosa.
A mí también me encantaría conocerte un día.
No hay nadie mejor que tú. Acuérdate de eso...

Beso, tu dulce ángel.
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 8月 2日 21:35





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 8月 1日 17:27

Anita_Luciano
投稿数: 1670
acho que a pessoa que está escrevendo esta carta está se assinando "sweet angel" já que diz "din" na frente... (kisses from your sweet angel)