ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - スウェーデン語-スペイン語 - Hej angel
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
雑談
タイトル
Hej angel
テキスト
anders_84
様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語
Hej angel…
Tänkte bara kolla hur det var med dig.
Tycker mycket om att prata med dig och tycker du är en underbar tjej =)
Skulle vara trevligt att träffa dig någon dag också.
Finare människa kan man inte hitta än dig. Kom ihåg det…
Puss din sweet angel =)
タイトル
Hola, ángel
翻訳
スペイン語
casper tavernello
様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語
Hola, ángel...
Quise saber cómo estabas.
Me gusta mucho hablar contigo y creo que eres una chica maravillosa.
A mà también me encantarÃa conocerte un dÃa.
No hay nadie mejor que tú. Acuérdate de eso...
Beso, tu dulce ángel.
最終承認・編集者
lilian canale
- 2009年 8月 2日 21:35
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 8月 1日 17:27
Anita_Luciano
投稿数: 1670
acho que a pessoa que está escrevendo esta carta está se assinando "sweet angel" já que diz "din" na frente... (kisses from your sweet angel)