Traducció - Italià-Romanès - Buongiorno tesoro, tu sei l'unico fiocco di neve...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Frase - Casa / Família La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | Buongiorno tesoro, tu sei l'unico fiocco di neve... | | Idioma orígen: Italià
Buongiorno tesoro, tu sei l'unico fiocco di neve che sulle montagne del mio cuore non si scioglierà mai. |
|
| | | Idioma destí: Romanès
Bună, comoara mea. Tu eşti singurul fulg de nea de pe muntele inimii mele care nu se va topi niciodată. |
|
Darrera validació o edició per azitrad - 22 Octubre 2009 13:47
|