Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Finès-Anglès - noin ku tulisit tà nne Roomaan ni kyllà pojat...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Xat
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
noin ku tulisit tà nne Roomaan ni kyllà pojat...
Text
Enviat per
XX1
Idioma orígen: Finès
noin ku tulisit tà nne Roomaan ni kyllà pojat tykkà is!joo, älä hullua yllytä!
Notes sobre la traducció
can u translate it ? thx
Títol
If you came that way here to Rome...
Traducció
Anglès
Traduït per
Skimpole
Idioma destí: Anglès
If you came that way here to Rome, the boys would certainly like it! Yeah, don't encourage the crazy one!
Darrera validació o edició per
lilian canale
- 19 Febrer 2010 12:08