Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Text original - Grec - δουλος βλεπει διακονον
Estat actual
Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Frase
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
δουλος βλεπει διακονον
Text a traduir
Enviat per
paula francinete
Idioma orígen: Grec
δουλος βλεπει διακονον
Darrera edició per
Francky5591
- 24 Març 2010 10:02
Darrer missatge
Autor
Missatge
27 Març 2010 20:53
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hi User10, could you give me a bridge for evaluation, please?
CC:
User10
27 Març 2010 22:33
User10
Nombre de missatges: 1173
Hi Lilian,
Its literal translation is: "servant sees deacon/minister". At first I thought it might be part of biblical text so I googled it, but unfortunately I didn't get anything more.