Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Kreikka - δουλος βλεπει διακονον

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaBrasilianportugali

Kategoria Lause

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
δουλος βλεπει διακονον
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä paula francinete
Alkuperäinen kieli: Kreikka

δουλος βλεπει διακονον

Viimeksi toimittanut Francky5591 - 24 Maaliskuu 2010 10:02





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

27 Maaliskuu 2010 20:53

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi User10, could you give me a bridge for evaluation, please?

CC: User10

27 Maaliskuu 2010 22:33

User10
Viestien lukumäärä: 1173
Hi Lilian,

Its literal translation is: "servant sees deacon/minister". At first I thought it might be part of biblical text so I googled it, but unfortunately I didn't get anything more.