Texte d'origine - Grec - δουλος βλεπει διακονον Etat courant Texte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:  
Catégorie Phrase  Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
| δουλος βλεπει διακονον | | Langue de départ: Grec
δουλος βλεπει διακονον
|
|
Derniers messages | | | | | 27 Mars 2010 20:53 | | | Hi User10, could you give me a bridge for evaluation, please? CC: User10 | | | 27 Mars 2010 22:33 | |  User10Nombre de messages: 1173 | Hi Lilian,
Its literal translation is: "servant sees deacon/minister". At first I thought it might be part of biblical text so I googled it, but unfortunately I didn't get anything more. |
|
|