Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Suec-Castellà - Ni tvÃ¥ är som gjorda för varandra, att...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SuecCastellà

Títol
Ni två är som gjorda för varandra, att...
Text
Enviat per carro54
Idioma orígen: Suec

Ni två är som gjorda för varandra,
att tillsammans livets vägar vandra.
Bruden, hon är vacker,
brudgummen bara ler.
Kärlek, lycka och glädje vi önskar er.

Títol
Hechos uno para el otro
Traducció
Castellà

Traduït per lilian canale
Idioma destí: Castellà

Ustedes dos están hechos el uno para el otro,
a caminar por el camino de la vida.
La novia es hermosa,
el novio sólo sonríe.
Les deseamos amor, felicidad y alegría.
Darrera validació o edició per Isildur__ - 11 Abril 2011 20:29