Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Hispana - Ni två är som gjorda för varandra, att...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaHispana

Titolo
Ni två är som gjorda för varandra, att...
Teksto
Submetigx per carro54
Font-lingvo: Sveda

Ni två är som gjorda för varandra,
att tillsammans livets vägar vandra.
Bruden, hon är vacker,
brudgummen bara ler.
Kärlek, lycka och glädje vi önskar er.

Titolo
Hechos uno para el otro
Traduko
Hispana

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Hispana

Ustedes dos están hechos el uno para el otro,
a caminar por el camino de la vida.
La novia es hermosa,
el novio sólo sonríe.
Les deseamos amor, felicidad y alegría.
Laste validigita aŭ redaktita de Isildur__ - 11 Aprilo 2011 20:29