Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σουηδικά-Ισπανικά - Ni tvÃ¥ är som gjorda för varandra, att...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΙσπανικά

τίτλος
Ni två är som gjorda för varandra, att...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από carro54
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά

Ni två är som gjorda för varandra,
att tillsammans livets vägar vandra.
Bruden, hon är vacker,
brudgummen bara ler.
Kärlek, lycka och glädje vi önskar er.

τίτλος
Hechos uno para el otro
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Ustedes dos están hechos el uno para el otro,
a caminar por el camino de la vida.
La novia es hermosa,
el novio sólo sonríe.
Les deseamos amor, felicidad y alegría.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Isildur__ - 11 Απρίλιος 2011 20:29