Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Francès-Anglès - Discours de mariage

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsAnglèsRomanès

Categoria Discurs

Títol
Discours de mariage
Text
Enviat per EdWarner
Idioma orígen: Francès

Maintenant que vous voici unis par les liens du mariage, je vous souhaite tout le bonheur possible, pour vous et vos enfants à venir.
Notes sobre la traducció
Il s'agit pour moi du peu de mots que je pourrais utiliser en roumain lors du mariage de mon frère, qui épouse une jeune femme d'origine roumaine. J'ignore s'il existe des phrases plus conformes aux traditions. Il ne s'agit que du mariage civil en France, le mariage religieux devant se faire en Roumanie plus tard. Je suis prête à accepter toute formule plus adaptée, bien sûr.

Títol
Wedding Speech
Traducció
Anglès

Traduït per Kai Tachikawa1
Idioma destí: Anglès

Now that you are united by the bonds of matrimony, I wish you and your children yet to be born all the happiness in the world.
Darrera validació o edició per lilian canale - 25 Octubre 2013 14:22