Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-英語 - Discours de mariage

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語英語 ルーマニア語

カテゴリ スピーチ

タイトル
Discours de mariage
テキスト
EdWarner様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Maintenant que vous voici unis par les liens du mariage, je vous souhaite tout le bonheur possible, pour vous et vos enfants à venir.
翻訳についてのコメント
Il s'agit pour moi du peu de mots que je pourrais utiliser en roumain lors du mariage de mon frère, qui épouse une jeune femme d'origine roumaine. J'ignore s'il existe des phrases plus conformes aux traditions. Il ne s'agit que du mariage civil en France, le mariage religieux devant se faire en Roumanie plus tard. Je suis prête à accepter toute formule plus adaptée, bien sûr.

タイトル
Wedding Speech
翻訳
英語

Kai Tachikawa1様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Now that you are united by the bonds of matrimony, I wish you and your children yet to be born all the happiness in the world.
最終承認・編集者 lilian canale - 2013年 10月 25日 14:22