Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Grec antic-Grec - "τοιουτος δε ων",έφασκε,"τόν αλεκτρυόνα...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Grec antic
Traduccions sol·licitades: Grec

Categoria Ficció / Història - Educació

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
"τοιουτος δε ων",έφασκε,"τόν αλεκτρυόνα...
Traducció
Grec antic-Grec
Enviat per Χριστινα
Idioma orígen: Grec antic

"τοιουτος δε ων",έφασκε,"τόν αλεκτρυόνα φοβούμαι".
Καό ο Προμηθεύς έφη:"Τί με μάτην ψέγεις;Τά γάρ εμά πάντα έχεις, όσα πλάττειν εδυνάμην η δέ δου ψυχή πρός τουτο μόνον δειλή εστι".Έκλαιειν ουν εαυτόν ο λέων καί της δειλίας κατεμέμφετο καί τέλος αποθανειν ήθελεν. Ούτω δέ γνώμης έχων ελέφαντι περιτυγχάνει καί ορων διαπαντός τά ωτα κινουντα,"Τί πάσχεις", έφη, "καί τί ποτε ουδέ μικρόν ατρεμει σου τό ους;"
27 Gener 2016 18:22