Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Francès - Obstacle made of cut trees

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RomanèsAnglèsFrancès

Categoria Col·loquial

Títol
Obstacle made of cut trees
Text
Enviat per irini
Idioma orígen: Anglès Traduït per iepurica

Obstacle made of cut trees and displayed with the ends towards the enemy.
Notes sobre la traducció
By "ends" there I have refered to an old Romanian way of defending. There were trees, actually logs, which were sharpened to the end, like spikes and then displaced with those sharpen ends towards the direction from where the enemy was coming.

Títol
Un obstacle fait d'arbres taillés
Traducció
Francès

Traduït per Car0le
Idioma destí: Francès

Un obstacle fait d'arbres taillés en pointes acérées et dirigées vers l'ennemi
Darrera validació o edició per Francky5591 - 18 Desembre 2006 18:18