Traducció - Portuguès brasiler-Àrab - Fernanda AlmientoEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
| | | Idioma orígen: Portuguès brasiler
Fernanda Almiento | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules |
|
| Ùيرناندا الميينتو | | Idioma destí: Àrab
Ùيرناندا الميينتو | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules |
|
Darrera validació o edició per Francky5591 - 14 Desembre 2010 17:13
Darrer missatge | | | | | 28 Agost 2007 16:10 | | | Gostaria da tradução do meu nome em árabe pois quero fazer uma tatuagem | | | 30 Agost 2007 11:40 | |  elmotaNombre de missatges: 744 | Almiento, you want your name in Arabic script? it is correct up there, but if you want the "meaning" of your name, im afraid it has no meaning in Arabic. |
|
|