Traduction - Portuguais brésilien-Arabe - Fernanda AlmientoEtat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:  
| | | Langue de départ: Portuguais brésilien
Fernanda Almiento | Commentaires pour la traduction | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules |
|
| Ùيرناندا الميينتو | | Langue d'arrivée: Arabe
Ùيرناندا الميينتو | Commentaires pour la traduction | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules |
|
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 14 Décembre 2010 17:13
Derniers messages | | | | | 28 Août 2007 16:10 | | | Gostaria da tradução do meu nome em árabe pois quero fazer uma tatuagem | | | 30 Août 2007 11:40 | | | Almiento, you want your name in Arabic script? it is correct up there, but if you want the "meaning" of your name, im afraid it has no meaning in Arabic. |
|
|