Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Portuguès brasiler - This will be used for the line in the story which i am making.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsPortuguès brasilerCastellà

Categoria Col·loquial - Vida quotidiana

Títol
This will be used for the line in the story which i am making.
Idioma orígen: Anglès

You dumb brat!!
This is no joke!!
You gotta be kidding!
Let's get going!
keep going!
Watch out!Get down!
Incoming!
Shooooot!Take them all down!

There's a guy with a one-track mind...(he)Reminds me of Nestor.
What awaites them at the end.
How the heck could anyone do this?
Hurry and run to somewhere safe!
Please,Be safe!
Darn!If i've only noticed(arrived)sooner...


Notes sobre la traducció
Eu quero que estas expressões será traduzido com Português brasileiro e Espanol Argentino.
Por favor.

Títol
Isto será usado na linha da história a qual eu estou fazendo ...
Traducció
Portuguès brasiler

Traduït per milenabg
Idioma destí: Portuguès brasiler

Seu pirralho tolo !!
Isto não é uma piada !
Você deve estar zombando !
Vamos andando !
continue andando !
Tenha cuidado ! Abaixe-se !
Entrando !
Atireee ! Todos para o chão !

Há um garoto com uma idéia somente... (ele). Isso me faz lembrar do Nestor.
Que os espera no final.
Como esse demônio pode fazer isto a qualquer um ?
Apresse-se e corra para algum lugar seguro !
Por favor, salve-se !
Amaldiçoado ! Brevemente eu darei notícia (chegarei) ...
Darrera validació o edició per milenabg - 18 Maig 2007 09:35